機譯 思想,情感和行為:大學生信息尋求中三個因素之間相互作用和關系的定量比較。
機譯 帶光的照片/文字:檔案管理員對閱讀照片的挑戰。
機譯 跳出框框思考:使用“系列”系統重新想象檔案描述。
機譯 創建混合知識:專業整合主義者的角色。
機譯 使用大規模評估來評估加利福尼亞州學校圖書館計劃的有效性。
機譯 作為社交舞者(SCSD)的老年人的信息需求和信息需求。
機譯 “石刻演說”:佛蒙特大學比林斯圖書館。
機譯 在工作中使用互聯網:警官尋求信息的行為。
機譯 對“美國傳記字典”和“美國國家傳記”中種族/種族偏見的內容進行分析。
機譯 高中生與知識自由:在現實世界中做出選擇。
機譯 摘錄索引和已發行的管弦樂團大管弦摘錄集合的概述,以及三個集合的比較。
機譯 搖,搖鈴和滾動!專業社區對學校圖書館員協作角色的影響。
機譯 二十一世紀的知識管理:高校圖書館員的角色。
機譯 使用分層線性模型評估公共圖書館中的參考服務:將多元回歸分析應用于多級研究設計。
機譯 在信息問題解決中使用人為中介:用戶的觀點。
機譯 使用外部信息資源時,醫學專業學生的自信心判斷質量:不同媒體格式,問題來源和問題格式的影響。
機譯 俄克拉荷馬州學校學習社區的授權代理人:俄克拉荷馬州圖書館改善計劃的檢查。
機譯 梵蒂岡第二次理事會和美國天主教神學研究:“神學研究”的文獻計量分析,1940--1995年。
機譯 用戶界面的設計有助于在數字圖書館中進行搜索。
機譯 圖書館員與技術:一項行動研究。